Corrado Aiello (Italy)

summer stillness…
the cucumber
blows up its seeds

Comment: as the author states in his own note, the plant in question is the ‘squirting cucumber’ or ‘ecballium elaterium’, the fruit of which possess such a strong hydraulic pressure to throw the seeds at a considerable distance. This makes the contrast between the first and the second ku even clearer: the calmness (seijaku 静寂) and the torrid stillness (seishi 静止) of a typical summer day contrasts with the sudden and unexpected ‘explosion’ of a cucumber. It’s in fact a spontaneous maturation that –even if initially hidden from view– is then vehemently revealed, filling the air with many droplets and seeds. This poem also suggests an implicit combination of dryness (kansō 乾燥) and fertility (hōjō 豊饒), where the former one is represented by sunny fields and the latter one by the fresh, regenerating reproductive activity of those fruits.

3 thoughts on “Corrado Aiello (Italy)

  1. I just love this.

    There is something special when a haiku becomes more than a nature poem, and enters natural history territory.

    warm regards,

    Alan Summers
    Call of the Page

    Liked by 1 person

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.